Sunday, November 22, 2009

Chinese urges Taiwanese to defend freedom
But many Taiwanese can't care less

[All emphases are mine. My comments are indented.]

Yuan urges Taiwanese to defend democracy and freedom
eTaiwan News
By Hermia Lin

The Chinese Communist Party could turn democratic Taiwan into a political slave of its authoritative regime in the year 2012 by infiltrating
the local media, economy and academia, said Chinese author Yuan Hongbing in his book "Taiwan Disaster."
This has been going on and has been accelerating since Ma was elected president in 2008.

Yuan, along with several renowned Taiwanese scholars including Chiu Jung-chu, director of the Graduate Institute of National Development at National Taiwan University, Ming Chu-cheng, a political science professor at National Taiwan University, Lee Yeau-tarn, a professor of National Development at National Chengchi University, Tsai Chang-yen, a professor of East Asian Culture and Development at National Taiwan Normal University, and Hsu Szu-chien, an assistant research fellow at the Preparatory Office of the Institute of Political Science at Academia Sinica, participated in Yuan's book launch and seminar in Taipei yesterday on the disaster awaiting Taiwan in 2012.

"A calamity is approaching," Yuan said in his book. "The CCP, working with the Kuomintang, is using its political, economic and cultural influence to imprison free Taiwan." He urged professors and scholars of the island to help reverse this fate.

Most people, including most professors and scholars remain silent. Worse, there are many CCP/KMT collaborators.

Yuan cited information gathered in China that 2012 could be the year when China takes over Taiwan without the use of military force.

Yuan said at yesterday's book launch that he met some obstacles when finding publishers for his new book in Taiwan, expressing worry that the book may be banned in the island. He said that the reason why the book terrifies people is because it reveals the truth of Taiwan's fate.

"If the book is banned, it is one of the indicators that Taiwan's democracy is going downhill," he said, "only by Taiwanese people's strong will to defend its democracy and freedom can they help fight against the upcoming disaster."

Last year during a visit here, the former president of Guizhou Teachers' College Law School said that Beijing convened a high-level meeting soon after Ma won the presidential election in May to form its Taiwan strategy.

He said China would offer Taiwan some benefits to show "goodwill" and help Ma win a second term and was prepared to expand political, economic and cultural exchanges. China would try not to confront Ma before 2012, Yuan said, but during Ma's second term, Beijing would bring highly political issues to the table and attempt to push Taiwan into a unification framework.

Yuan was an advocate of the rule of law and freedom in China. He was persecuted following the crackdown on China's pro-democracy movement in 1989.

In March 1994, he was arrested at Beijing University and secretly transferred to Guizhou and detained there for about six months.

Yuan escaped China in 2004 and now lives in Australia, where he is a voice for Chinese democracy.

In Taiwan, many buffaloes identify with lions

Response to this amazing video
Buffalo survives lion attack
Total Views: 47,577,174
115,802 ratings, exclusively 5-star
as of 2009-11-22

Sunday, November 15, 2009

My country Taiwan









中國共產黨

中國國民黨



Monday, November 9, 2009

You should never vote KMT/CCP unless

  • You and your children don't mind being second-class citizens under Chinese communist and Chinese nationalist rule. You don't mind losing freedom, human dignity and lives, like Tibetans.
  • You don't mind KMT spending taxpayers' (your) money but refusing to tell you how, how much and where the money is spent. KMT people give themselves raises when citizens are suffering and they give Chinese special privileges.
  • You enjoy living in a world in which 指鹿為馬 is a way of life.
  • You accept a President Ma Ying-Jeou whose daughters are American citizens and who himself is an American permanent resident. After you elected him president, he started refusing to recognize your country Taiwan.

Sunday, November 8, 2009

Taiwanese hate Ma Ying-Jeou
Ma Ying-Jeou scared of Taiwanese

馬英九南投站台.民眾馬上跑光光.候選人避之唯恐不及



人民嗆馬 警刀片蛇籠伺候


Who is sicker? II

A reader commented on my last entry:

Who is sicker?
台灣前教育部長曾志朗 calls Taiwanese Chinese
His son thinks chicken has 6 legs

as follows:
I know there were some issues about 曾志朗. But for this particular "6 legs issue" I didn't see Tseng calling Taiwanese Chinese. It is the author of the Asia-Pacific News who used the term "Chinese student" in the report.

And, from the news report, Tseng's son (and his American classmates) thought chicken has 6 legs when he
was attending school in the USA. I am not sure it is necessary to relate this "6 legs issue" with "Chinese college kid".

雞有6條腿 宅男與真實脫節

更新日期:2009/11/08 04:09

〔記者陳怡靜、林曉雲/綜合報導〕一隻雞有六條腿?政務委員曾志朗昨在生命教育論壇致詞時表示,年輕人沉迷網路虛擬世界,可能與真實生活脫節,自己兒子的美國同就曾以為一隻雞有六條腿,應透過生命教育把年輕人拉回真實世界。

生命教育 助年輕人重返世界

政務委員曾志朗昨天指出,生命教育相當重要,他目前就讀博士班的兒子每天黏在電腦前,「生活只跟一隻老鼠有關,就是手上的滑鼠。」

他也笑說,兒子多年前在美國唸書時和同學一起作電腦動畫報告製作精美,但卻只拿到F,原來他同學把雞畫成六條腿,因為美國超市買一袋雞腿都是六隻。聽來不可思議,卻真有其事。

I am grateful for the comment. It is true that in this Liberty Times report 台灣前教育部長曾志朗 did not bemoan

the fact that many Chinese youths spend their days sealed off from the real world, interacting with the outside almost exclusively via computer.
(as in the Asia-Pacific News report), but neither can I draw any conclusion from the Liberty Times report that he did not say such outrageous things.

I find it objectionable that Asia-Pacific News report omitted many important details.

We should protest until 曾志朗 or Asia-Pacific News step forward to make corrections.

Who is sicker?
台灣前教育部長曾志朗 calls Taiwanese Chinese
His son thinks chicken has 6 legs

Son's six-legged chicken project worries Taiwanese minister

Asia-Pacific News

Nov 7, 2009, 13:34 GMT

Taipei - Taiwan's young are too sheltered, bemoans a member of Taiwanese government. One has to look no further than his son, who seems to think chickens have six legs, he says.

Speaking at a seminar on education, former education minister Tzeng Chih-lang, currently a minister without portfolio, bemoaned the fact that many Chinese youths spend their days sealed off from the real world, interacting with the outside almost exclusively via computer.

As an example, he pointed to his university-age son who, during a group project, designed an animated chicken with six legs - apparently under the mistaken assumption that real chickens have six legs because grocery stores sell drumsticks in packs of six.

Comment: jumbo chickens from Costo can have 48 legs.
'This is an example of what happens when our young people are obsessed with the virtual world. So it it the task of educators to pull them back into the real world,' Tzeng said.

Tzeng's son reportedly flunked the assignment.